Краљ је још увек био жив, али, ноћне море Батеркап су биле све горе.
Král ještě žil, ale noční můry Buttercup byly čím dál horší. Vidíš?
Да је био бољи, још би био жив!
Zapomeň na něj, Scotty, kdyby byl dobrej, tak by žil.
Нигде ниси био жив као тада и тамо.
Nikde jinde jste se necítili tak naživu jako tady.
Док је Џони био жив.....нисте овако поступали са мном.
Když žil Johnny, nikdo se ke mně takhle nechoval.
Где си био док је био жив?
Kde jsi byl, když byl ještě naživu?
Док сам био жив, можда сам и био мало неваљао... али кад су ме убили, постао сам нешто много, много горе...
Když jsem byl naživu, měl jsem alespoň nějaké zábrany. Ale potom, co mě zabili, stal jsem se něčím mnohem, mnohem horším.
Али тог јутра, у Јануару 1917, је ли Манек био жив?
Ale toho rána, v lednu roku 1917, žil ještě Manech?
Не, наћи ћу Џимија, брига ме био жив или мртав.
Ne! Já Jimmyho najdu, je mi jedno jestli je živý anebo mrtvý.
Да ли си сигуран да је поп био жив када си га убио?
Jak víš že byl kněz živý než jsi ho tak hodil?
Дечака, кој би можда, још увек био жив, да ви нисте губили драгоцено време поричући вашу кривицу.
Chlapce, který mohl být ještě naživu, kdybyste nebyli ztráceli drahocenný čas... popíráním skutečnosti, že jste neudělali chybu!
Да нам је Шелтон пре рекао, још би увек био жив.
Kdyby Shelton dostal oběd včas, byl by ještě žil. Seru na něj.
Маст је напунила дисајне путеве, што значи да је био жив када је бачен у резервоар.
Na všech úrovních průdušek je tuk, což znamená, že naše oběť byla naživu, když ji někdo hodil do té nádrže.
Много сам размишљао, али истина је, чињеница је да би, да није било мене, можда још увек био жив.
Přemýšlel jsem dlouhou dobu. /Ale fakt, je ten, že... kdyby ne já, /on by mohl ještě žít.
Када би само Метро-човек још увек био жив!
Kéž by tak byl Metro Man ještě naživu. - Ty žiješ?
Кладим се да би ти тата још увек био жив да је само гајио своју марихуану.
Vsadím se, že kdyby táta pěstoval jenom trávu, pořád by tady byl.
Када би био жив да види кућу Батијата узвишену изнад замаха мојих крила!
Kéž by viděl, jak dům Batiatův se vznáší na mých křídlech.
Ако си мислио да је тешко добити плату док је био жив, покушај да тражиш плату од мртвог краља.
Bylo dost těžké dostat z krále žold, dokud byl naživu, zkus ho chtít po mrtvém králi.
Мој брат би био жив да није било њега!
Nebýt jeho, můj bratr by byl naživu. - Ví, kde se nachází Naevia.
Договор је пао док је отац још био жив.
To bylo ještě, než mého otce zabili.
Да си те вечери убила Краса, Крикс би сада био жив.
Kdyby tehdy Crassus padl, Crixus by byl pořád na tomto světě.
Сам био жив сада је скоро два века.
Jsem naživu už skoro dvě století.
Да је био, можда би још увек био жив.
Kdyby jím byl, možná by byl ještě naživu.
Мислим, ви сте знали да је Павле био жив, тако, технички, ти починио превару држећи новац од осигурања, не помињемо социјалне осигурања.
Věděla jsi, že je Paul naživu, takže ses technicky dopustila podvodu, tím že sis nechala peníze z pojištění, nemluvě o sociálních dávkách.
Ако Џо био жив, он би вас контактирао.
Kdyby byl Joe naživu, zkontaktoval by tě.
Тако је устала од свог рачунара, она напустила на предња врата и отишла је да одем реци некоме да је Алија био жив и да се ствари су распада брже него ико могао да их поправите.
Takže vstala ze svého počítače, vyšla ze dveří a šla to říct někomu že Ali byl naživu a že se věci se rozpadá rychleji než někdo by je mohl opravit.
Кад ти и ја ишли кроз гламур Боот Цамп заједно, сте знали Алија био жив.
Když jsem se procházel sexy kemp společně, jste věděl, že Ali byl naživu.
Важно ми је оно што сте радили за њега док је био жив.
Záleží mi na tom, co jsi pro něj udělal, dokud byl naživu.
Мој син је имао такав утицај... док је био жив.
Můj syn taky tak působil, když ještě žil.
У њој је био жив ракун.
Otevřu jí a byl v ní živej mýval.
Тако бих да си овде када је још био жив.
Škoda, že jste nepřijel, když ještě žil.
Технички, Сем је и даље био жив кад си га гурнула...
Sam byl teoreticky naživu, když jsi ho shodila... - Já ho neshodila.
Можда је сахрањен изјаву, али госпођа Д. је још био жив.
Možná pohřbil prohlášení, ale paní D. byla pořád naživu.
Не бих био жив када ниси хтео нешто.
Kdybyste něco nechtěl, nebyl bych naživu.
Моја супруга је очи су јој исећи од главе док је још био жив.
Mé ženě byly vydloubnuty oči, když byla stále naživu.
Не знам да ли је фетус још био жив кад је извађен, али узели су га.
Nemohl jsem říct, v případě, že plod byl ještě naživu když to bylo vzato z jejího lůna, ale... oni to vzali, Muldere.
Да се није толико трудио да добије твоју подршку, можда би још био жив.
Kdyby se tolik nesnažil získat si tvé uznání, stále by tu byl.
0.64253497123718s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?